HUSUM-SCHWESING – Wim Aloserij uit Lochem overleefde drie concentratiekampen en een enorme scheepsramp, maar waarom was het boek met zijn bijzondere verhaal niet te lezen in het Duits? Dat vroeg de kleinzoon van een SS’er zich af die zich nog altijd bezighoudt met wat zijn opa heeft gedaan. En dus betaalde hij de Duitse vertaling van ‘De Laatste Getuige’, die maandagavond is gepresenteerd.
De voorkant van de Duitse vertaling van De Laatste Getuige – Foto: Omroep Gelderland
Tussen alle namen van de mannen die zijn omgekomen in het Noord-Duitse concentratiekamp Husum-Schwesing staat niet die van Wim Aloserij. Hij wist op wonderbaarlijke wijze de ontberingen in het kamp, de mishandelingen en ziektes te overleven. Net als eerder al in Kamp Amersfoort en in het grote Duitse concentratiekamp Neuengamme.
Ik kan het verleden van mijn familie niet ongedaan maken.
Het verhaal van Wim is jaren geleden door schrijver Frank Krake uit Hengelo vastgelegd in De Laatste Getuige, dat in meerdere talen werd vertaald. Wim Aloserij werd zelfs gevraagd te spreken tijdens de Nationale Dodenherdenking, maar overleed twee dagen daarvoor op 94-jarige leeftijd.
Tijdens een lezing van schrijver Frank Krake in Husum hoorde Jörg Siegfried het verhaal en was ervan onder de indruk. “Ik kan het verleden van mijn familie niet ongedaan maken, het enige dat ik kan doen is nu zorgen voor een zo vreedzaam mogelijke wereld.”
Wim is hier wat overkomen wat hem nooit had mogen overkomen.
Het verbaasde hem dat er geen Duitse vertaling was. Dat boek kwam er nooit omdat een vertaling duur is en er nog geen uitgever geïnteresseerd was. Dus betaalde hij de vertaling die maandagavond in Husum is gepresenteerd. “We hebben dit boek in het Duits nodig omdat het belangrijk is dat dit verhaal ook in deze stad in Duitsland herinnerd wordt. Want Wim is hier wat overkomen wat hem nooit had mogen overkomen”, zegt Jörg Siegfried.
Schrijver Frank Krake en de kinderen van Wim Aloserij zijn er blij mee. “Ik denk dat mijn vader hier heel blij mee zou zijn geweest. Dat voelt toch als erkenning, dat dit echt gebeurd is. Dat ook de mensen hier in Husum kunnen lezen wat hier is gebeurd”, zegt dochter Josavia Muis-Aloserij.
Jörg Siegfried vult aan: “Vaak wordt er gedacht dat deze verschrikkelijke dingen in Dachau of Neuengamme zijn gebeurd, maar ze zijn ook hier in Husum voorgevallen. En de mensen wisten ervan. De gevangenen zijn elke dag door het dorp gelopen op weg naar het werkkamp. Iedereen wist dat ze er waren. Nu kunnen ze ook lezen welke verschrikkingen hier gebeurden en waar ze de ogen voor sloten.”
Zondag verschijnt er op de website en app van Omroep Gelderland en op ons YouTube-kanaal een korte documentaire over dit bijzondere verhaal.
Geschreven door Annemieke Schakelaar
Mail ons!
Heb jij een tip of opmerking? Mail naar de redactie: redactie@leuk.fm